Wie schreibe ich einen guten Lexikonartikel?

Wie schreibe ich einen guten Lexikonartikel?

Wie schreibe ich einen Lexikonartikel?

  • Lexikonartikel beginnt mit der Definition des Begriffs in einem Satz.
  • Verschiedene Bedeutungen werden in separaten Unterkapiteln behandelt.
  • Die Historische Entwicklung des Begriffs soll erläutert werden.
  • Klar und so einfach wie möglich formulieren.

Was macht einen guten Lexikonartikel aus?

Folgendes sollte man beim Schreiben eines Lexikonartikels beachten: Ein Lexikonartikel ist vor allem übersichtlich gestaltet, der Leser muss sich schnell orientieren können. Er beginnt mit einer allgemeinen Definition und gibt dann Zusatz- bzw. Hintergrundinformationen. Schlüsselbegriffe werden hervorgehoben.

Welche Einträge aus unserem Wörterbuch sind typisch?

Einträge aus unserem Wörterbuch, in denen „typisch“ vorkommt: normal: gewöhnlich, geistig gesund, regelrecht, typisch, üblich, vorschriftsmäßig 2) gewöhnlich, typisch, üblich Gegensatzwörter: 1) abnormal, unnormal, anormal Anwendungsbeispiele: 1) Ihr Blutdruck ist normal

Wie viele Wörter sind im Wörterbuch eingereicht?

Derzeit sind über 2.000 Wörter im Wörterbuch eingetragen, von insgesamt über 30.000 eingereichten Wörtern, und zu diesen Wörtern gibt es 35.000 Kommentare. Was ist denn „Österreichisch“ für eine Sprache?

LESEN:   Wann sollte ein Obstgarten gepflanzt werden?

Was ist das Österreichische Wörterbuch?

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar, welche auf www.ostarrichi.org und dem Volkswörterbuch gesammelt werden. Derzeit sind über 2.000 Wörter im Wörterbuch eingetragen, von insgesamt über 30.000 eingereichten Wörtern, und zu diesen Wörtern gibt es 35.000 Kommentare.

Was ist ein Wörterbuch im Deutschen?

Der Ausdruck Wörterbuch ist im Deutschen eine durch das Niederländische (woordenboek) beeinflusste Lehnübersetzung des griechischen Wortes lexikon (biblion): „Wörter betreffendes Buch“. Es ist ein zusammengesetzter Begriff, der nach einem Fremdwort gebildet wurde, indem alle Bestandteile des Fremdwortes einzeln ins Deutsche übersetzt wurden.