Wo kommt der Name Joanna her?

Wo kommt der Name Joanna her?

Joanna ist eine polnische als auch englische (über Joan) Variante von Johanna, welche das weibliche Gegenstück zu Johannes darstellt. Dieser ist wiederum die lateinische Variante hebräischen Namens Jochanan. Der Name Joanna hat, wie Johanna und Johannes, seinen Ursprung im Hebräischen.

Wie oft gibt es den Namen Joanna?

Johanna ist ein weiblicher Vorname. Johanna war einer der beliebtesten Mädchennamen zwischen 1890 und 1910. In den 1960ern fast „ausgestorben“ – und jetzt wieder topaktuell! Der Name Johanna wurde in Deutschland von 2006 bis 2018 ungefähr 47.000 Mal als erster Vorname vergeben.

Wann hat Joanna Namenstag?

30. Mai
Joanna ist eine Variante des Namens Johanna und bedeutet „Gott ist gnädig“. Namenstag ist der 30. Mai. Der Name ist im englischsprachigen Raum abgeleitet von der englischen Namensvariante Joan.

LESEN:   Was zahlt als Backlink?

Was ist der Ursprung des namens Joana?

Der Name Joana hat, wie Johanna und Johannes, seinen Ursprung im Hebräischen. Die Namen beruhen auf den Worten „Jahwe“ (=JHWH), welches der Name Gottes ist, sowie „chanan“, was für „begünstigen“ und „gnädig sein“ steht. Somit stehen die Namensträger/innen für „JHWH ist gnädig“, „Gottbegnadete/r“ bzw. „Gottesgeschenk“.

Was ist die lateinische Variante des namens Joana?

Dieser ist wiederum die lateinische Variante hebräischen Namens Jochanan. Der Name Joana hat, wie Johanna und Johannes, seinen Ursprung im Hebräischen. Die Namen beruhen auf den Worten „Jahwe“ (=JHWH), welches der Name Gottes ist, sowie „chanan“, was für „begünstigen“ und „gnädig sein“ steht.

Was ist die portugiesische Variante von Joana?

Joana ist die portugiesische Variante von Johanna, welche das weibliche Gegenstück zu Johannes darstellt. Dieser ist wiederum die lateinische Variante hebräischen Namens Jochanan. Der Name Joana hat, wie Johanna und Johannes, seinen Ursprung im Hebräischen.

Was gibt es bei den italienischen Babynamen?

LESEN:   Was sagen Zauberstabe aus?

Eine Besonderheit gibt es bei den italienischen Babynamen: viele der männlichen Vornamen enden auf „-a“, wie z. B. Andrea. In Italien ist dies ein Jungenname und nicht wie bei uns ein Mädchenname. Auch Simone klingt für uns weiblich, ist aber ein italienischer Jungenname.